Go, Xiangqi, Shogi… juegos importantes

En España ya hay much@s personas que disfrutan jugando a los clásicos juegos de mesa orientales. Jugando y leyendo sobre ellos, estudiando su historia y sus partidas memorables, siguiendo la actualidad de los campeonatos e intercambiando noticias y conocimientos varios. No es un mundo tan grande como el del Ajedrez pero sin duda está llamado a serlo, igual o más amplio.

¿Qué nos falta? En primer lugar, Bibliografía accesible. En segundo lugar, maestr@s y clubes. En tercer lugar, información mutua, contacto entre l@s aficionad@s.

Bibliografía en castellano hay poca. En cualquier caso, siempre se trata de traducciones. En alguna publicación latinoamericana salen artículos de primera mano en lengua española. Poca cosa, en su mayor parte dirigida a l@s amantes del Go. Mucho menos a quienes gustan del Xiangqi. Casi nada para quienes aman en Shogi. ¿Pero ese es el problema, los límites de la bibliografía en nuestro idioma?

En realidad, tales juegos pueden ser ocasión y lugar de encuentro internacional y multilingüe para personas apasionadas por el estudio del juego de tradicción oriental clásica. La pasión por ellos debería darnos alas para saltar por encima de lenguas y lenguajes. Además, no hace falta saber perfectamente ningún idioma para comprenderlos y para comunicarse suficientemente con sus jugadas.

Podemos olvidar este problema de la lengua vernácula en la bibliografía: en el siglo XXI cualquiera puede y debe saber comunicarse con sus semejantes en cualquiera de las lenguas a su alcance. La lengua vernácula no puede ser vivida como una barrera, una limitación. El inglés, el japonés, el chino, el árabe y el ruso están ahí, esperando nuestro acercamiento inteligente. ¡Y el español no es cosa de poca gente!

Producir traducciones de manuales en lengua española será una tarea importante pero secundaria: una tarea a medio y largo plazo; una tarea necesaria y profundamente vinculada al avance en el conocimiento de estos juegos, etc. Pero hoy por hoy (y pasarán los años) es más útil entender a medias un manual o un texto en otro idioma que cerrar los ojos y esperar a la edición en español de tal o cual obra. ¡Ánimo!

Internet, especialmente los clubes de juego on line, son una grandísma ayuda para quienes salen al mundo con los ojos abiertos. En ellos pueden aprenderse multitud de expresiones propias de tal o cual juego, o del juego en general, de las relaciones civilizadas entre competidores…

¡Otra vez ánimo! En unos meses pueden hacerse grandes progresos de comprensión, progresos mucho mayores que los que proporciona una edición en la lengua propia. Y de paso, salimos al mundo, nos comunicamos, rompemos barreras e incomprensiones. La Internacional. Ése es el espíritu de quienes nos acercamos a la competición amistosa en los tableros. En inglés, hoy “lengua universal”, el nombre de nuestra organización quedaría más o menos así: International Oriental Boardgames Friends Club (IOBFC). Quizás puede inventarse otro nombre… o no inventar ninguno: hay ya muchísimas entidades que auspician y promueven estos milenarios juegos. Apunto aquí media docena de sitios interesantes. Posteriormente iré proponiendo otros.

Enlaces de interés:

Shogi Club 24: Games On Line
Jeu de Go.com: Boutique
Xiangqi Chesscape Play Chinese Chess On Line
International Shogi Club
Asian Xiangqi Federation

Share this:
Share this page via Email Share this page via Stumble Upon Share this page via Digg this Share this page via Facebook Share this page via Twitter

Comentarios

¿Quieres dejar un comentario?